今が旬!?ジュペリ に関連するアイテムが探しやすて見つけやすい。
Home > ジュペリの決定版
星の王子さま [ アントアーヌ・ド・サン・テグジュペリ ]のレビューは!?
年齢不詳さん
池澤夏樹氏による新訳、「星の王子さま」です。 私は内藤濯氏が訳した旧訳のほうに馴染みが深いため、読み進めていてちょっと違和感を感じる箇所もありました。 池澤訳のほうが洗練された感じがします。初めて「星の王子さま」を手にする人にはお勧めかな。旧訳に親しんだ人も、読み比べてみると面白いですよ。
年齢不詳さん
以前から興味があり、手ごろな値段であったことから購入することにしました。 とても不思議なお話でした。読む前に、「一度だけ読む本ではなく、繰り返し読む本」ということを知人から聞いていましたが、読んで納得しました。
年齢不詳さん
子供の頃に母から与えられのですが意味もわからずそのまま処分してしまい、そのことを思い出し購入してみました。割と大人向け?と思いました
20代 女性さん
小学生の時からずっと読んでみたかった本。 日本の小説にはないような、独特の世界観がとても好きでした。
20代 女性さん
星の王子さまを読んだことがないが、興味があるという友人にプレゼントしました。 忘れかけていた大事なことを 思い出すかもしれません。 友人はとても感動していて、喜んでいました。 純粋な心を持っている人に、いいプレゼントだと思います。 普段本を読まない人でも、短編で読みやすいので、オススメです。
年齢不詳さん
幼い頃、母に読んでもらった記憶はあるものの内容まではいまいち覚えておらず(^。^;; 大人になった今、再び読んでみようと思います♪
年齢不詳さん
子供の頃には読んだ事がなかったので購入しました。ストーリーを知り、箱根のミュージアムに行ってみたくなりました。
30代 女性さん
翻訳って、本当に難しくて、意訳によって原作の雰囲気を全く変えてしまうものですけど、池澤夏樹さんの訳は気に入りました☆フランス語の原書、英語の訳書、日本語の訳書はこれで2冊目で、全部で4冊持っていますが、原作のイメージを壊さない、素敵な本になっていますよ♪
30代 女性さん
星の王子様は大好きなので、思わず買っちゃいました。 今まで知っていた内藤さんの訳とは違うところを探しながら読むのもまた楽しいですよ。
60代 女性さん
箱根の「星の王子様ミュージアム」に行って以来、読んでみようかな〜と思っていました。文庫本で手に入ることがわかり購入。いいお話ですね。
年齢不詳さん
何度目にしても欲しくなってしまう本…☆このサイズがとっても持ちやすくて読みやすくて便利です♪暖かな冬を過ごすのにぴったりな優しい一冊です☆★
年齢不詳さん
この本は、基本的には子供向けなのでしょうが、 実際に大人が読んでも、何となく難しかった。 この本に言わせれば、大人だからということになるのかしら・・・
年齢不詳さん
名作です。 様々な方の翻訳があると思いますが、個人的にはこの方が好きですね。
年齢不詳さん
なんか考えさせられるね〜この本。買って良かった。
年齢不詳さん
子供の頃に読んだ作品で、もう一度読みたくなって購入しました。 値段も大きさも手頃です。 読んだ後には切なくなりましたが、「大切なものは目に見えない」この事を、もう一度考えさせられる1冊です。